개인 정보 보호 정책

Privacy Policy

기본 방침

Basic policy

하우스텐보스 주식회사는 개인 정보와 고객으로부터 맡은 중요한 것이라고 생각하고 그 취급에 대해서는 세심한주의를 기울이고 있습니다. 당사가 제공하는 서비스를 안심하고 이용하기 위해 임원 및 직원은 개인 정보에 관한 법령을 준수하고 개인 정보의 적정한 관리에 노력하고 적절하게 사용 드리기 위해 최대한의 노력을 하겠습니다.

Huis Ten Bosch Co., Ltd. believes that personal information that we have collected from our guests is a very important thing, and we take great care in handling it. In order to ensure that you can enjoy our services at ease, our officers and employees will strive to ensure proper management and use of your personal information in compliance with personal information laws.

1. 개인 정보의 취득

1. Acquisition of personal information

개인 정보의 취득은 회사의 업무에 필요한 범위 내에서 적법하고 공정한 방법으로합니다.

The acquisition of personal information is carried out in a lawful and fair manner to the extent necessary for our business.

2. 적용 범위

2. Applicable scope

본 개인 정보 보호 정책은 귀하가 당사의 서비스 상품을 이용하시는 경우에 적용됩니다. 또한 당사는 본 개인 정보 보호 정책을 언제든지 변경할 수있는 것으로합니다.

This privacy policy applies when you use our services or products. We reserve the right to change this privacy policy at any time.

3. 개인 정보의 이용 목적

3. Purpose of the use of Personal Information

당사는 개인 정보의 이용에있어서 다음에 열거하는 이용 목적의 범위 내에서 실시합니다.

We use personal information within the scope of the following purpose of use.

1. WEB 회원
1. WEB Member / h5>
  1. 당사가 운영하는 「WEB 예약 시스템 서비스 "의 예약의 취급 업무
  2. 당사가 운영하는 「메일 매거진 전달 서비스 "의 메일 매거진 송신 및 앙케이트 모집
  3. WEB 회원 전용 페이지의 이용 서비스
  4. 당사에 관한 이벤트, 레스토랑, 상품, 호텔, 시설, 요금 등 사업 활동에 관한 통계 자료 작성
  5. 기타 이유로 필요한 회원에게 연락
  1. Handling of reservations done by the "WEB reservation system service"operated by us
  2. Send e-mail magazines and collect questionnaires through our "e-mail magazine distribution service"
  3. Reserved listing service of WEB Member
  4. Creation of statistical data on our business activities such as events, restaurants, products, hotels, facilities, fees, etc.
  5. Contacting members for other reasons
2. 모바일 회원
2.Mobile Member
  1. 당사가 운영하는 메일 전달 서비스 및 앙케이트 모집
  2. 당사에 관한 이벤트, 레스토랑, 상품, 호텔, 시설, 요금 등 사업 활동에 관한 통계 자료 작성
  3. 기타 이유로 필요한 회원에게 연락
  1. Our e-mail delivery service and questionnaire recruitment
  2. Creation of statistical data on our business activities such as events, restaurants, products, hotels, facilities, fees, etc.
  3. Contacting members for other reasons
3. 각종 WEB 문의 설문 선물 기획 등
3. 각종 WEB 문의 설문 선물 기획 등
  1. 본인에 문의 답변 설문 선물 기획 등의 상품 배송
  2. 당사에 관한 이벤트, 레스토랑, 상품, 호텔, 시설, 요금 등 사업 활동에 관한 통계 자료 작성
  3. 기타 이유로 필요한 회원에게 연락
  1. Send prizes by answering to inquiries, questionnaires, gift promotion, etc.
  2. Creation of statistical data on our business activities such as events, restaurants, products, hotels, facilities, fees, etc.
  3. Contacting members for other reasons
4. 제삼자에게 개시 · 제공
4.Disclosure and provision to third party

당사는 개인 정보의 이용에있어서 다음에 열거하는 이용 목적의 범위 내에서 실시합니다.

We use personal information within the scope of the following purpose of use.

  1. 고객 본인의 동의가있는 경우
  2. 법령에 근거 제공을 요구하는 경우
  3. 사람의 생명, 신체 또는 재산의 보호를 위하여 필요한 경우로서 고객 본인의 동의를 얻는 것이 곤란한 경우
  4. 국가 또는 지방 공공 단체 등이 공적인 업무를 수행하는 데 협력 할 필요가있는 경우이며, 고객 본인의 동의를 얻는 것으로 해당 사무의 수행에 지장이 나올 우려가있는 경우
  5. 정보 제공있어서 미리 (1) 제 3 자에 대한 제공을 이용 목적으로하는 것, (2) 제 3 자에게 제공되는 개인 정보의 항목, (3) 제 3 자에 대한 제공의 수단 또는 방법 ( 4) 고객 본인의 요청에 따라 당해 고객 본인이 식별되는 개인 데이터의 제삼자에게의 제공을 중지하는 것, 정보를 고객 본인에게 통지 또는 고객 본인이 쉽게 알 우루 상태로 놓아 두는 동시에, 고객 본인의 요청에 따라 제삼자에게의 제공을 중지하기로 한 경우
  6. 통계적인 데이터 등 고객 본인을 식별 할 수없는 상태에서 개시 · 제공하는 경우
  1. With the consent of the guest
  2. When requested to disclose or provide in accordance with laws and regulations
  3. Cases where it is necessary for the protection of a person 's life, body or property and where it is difficult to obtain the consent of the guest.
  4. Cases where it is necessary for the national government or a local government, etc. to cooperate in the performance of public affairs and where obtaining the consent of the guest are likely to hinder the performance of such affairs.
  5. Cases in which information such as (1) provision to a third party (2) items of personal data to be provided to a third party (3) means or methods of provision to a third party (4) suspension of provision to a third party of personal data to identify the guest concerned at the request of the guest concerned is notified to the guest, or the provision to a third party is stopped at the request of the guest, and the provision of personal data to a third party is kept easily accessible to the guest himself / herself.
  6. Disclosure and provision of statistical data or other data without identifying the guest.

5. 업무의 위탁

5.Entrusted business

당사는 업무 위탁 처에 개인 정보의 취급을 위탁하는 경우에는 위탁 처에서 개인 정보의 충분한 보호가 이루어지고 있는지 확인 한 후 사전에 개인 정보에 관한 비밀 유지, 안전 대책을 강구위한 계약을 체결 함과 동시에 위탁 처의 감독,지도에 노력합니다.

When we entrusts the handling of personal information to an outsourcing contractor, it confirms that the outsourcing contractor has sufficient protection of personal information, concludes acontract to take confidentiality and security measures regarding personal information in advance, and strives to supervise and guide the outsourcing contractor.

6. 개인 정보의 관리

6. About the management of personal information

당사는 개인 정보에 대한 무단 액세스, 분실, 파괴, 개찬 및 누설 등을 방지하기 위해 엄중 한 안전 대책을 강구합니다. 또한 개인 정보의 이용 범위 내에서 정확성의 확보에 노력합니다. 또한 개인 정보의 수집, 이용, 저장, 관리, 업데이트 및 폐기에 대해서는 정기적 인 재검토를 실시해 본 개인 정보 보호 정책의 실천 및 개선에 노력합니다.

We take strict security measures to prevent unauthorized access, loss, destruction, falsification, and leakage of personal information. In addition, we will strive to ensure accuracy within the scope of personal information usage. Also, we will periodically review the collection, use, storage, management, update and disposal of personal information to implement and improve our privacy policy.

7. 공개 등의 청구 방법 및 문의

7.Request method and inquiry for disclosure, etc.

당사가 보유하고있는 개인 정보에 대해 고객 본인보다 소정의 방법으로 공개 청구 또는 정정 · 삭제 · 추가 · 이용 정지 · 삭제 · 이용 목적의 통지의 청구를받은 경우에는 청구자가 고객 본인임을 확인시켜 보신 후 합리적인 기간 및 범위에서 대응을하겠습니다. 그러나 고객 본인 또는 제삼자의 생명, 건강, 재산 등을 해칠 우려가있는 경우, 하우스텐보스의 업무 수행에 현저한 지장을 일으키는 경우 또는 기타 법령에 위반하게 될 경우 그 전부 또는 일부 청구를 거절 할 수 있습니다.

If we receive a request for disclosure, correction, deletion, addition, suspension of use, deletion, or notification of the purpose of use of personal information held by us in the prescribed manner, we will respond within a reasonable period and scope after confirming that the requester is the guest. However, if there is a risk of harming the life, health, property, etc. of the guest or a third party, if there is a significant hindrance to the implementation of Huis Ten Bosch 's business, or if there is a violation of laws and regulations, we may refuse all or part of the request.

  1. 접수 창구

    개시, 정정, 삭제, 추가, 이용 정지 · 삭제 및 이용 목적의 통지 요청은 소정의 신청서에 필요 서류를 첨부하여 다음 주소로 우편으로 접수를하고 있습니다.

    주소
    〒859-3292 나가사키 현 사세보시 하우스텐보스 마치 1-1
    담당 창구
    하우스텐보스 주식회사 선전과 앞으로
  2. 제출 서류

    "공개 등의 지원"을하는 경우에는 아래의 신청서에 소정의 사항을 모두 기입하신 후, 본인 확인을위한 서류 사본을 동봉하여 우송 해주십시오. 기입이없는 사항이있을 경우 공개 청구에 대응할 수 없으므로 미리 양해 바랍니다.

    1. 당사 소정의 신청서 (아래에서 다운로드하십시오)
    2. 본인 또는 대리인 확인을위한 서류
      <본인의 경우>
      • 운전 면허증, 여권 (패스포트), 건강 보험 피보험자 증, 사진 첨부 주민 기본 대장 카드, 연금 수첩, 신체 장애자 수첩, 외국인 등록증 사본, 인감 등록 증명서 중 2 점 복사
      <대리인의 경우>
      • 위임장과 대리인의 인증서
      • 대리인의 운전 면허증, 여권 (패스포트), 건강 보험 피보험자 증, 사진 첨부 주민 기본 대장 카드, 연금 수첩, 신체 장애자 수첩, 외국인 등록증 사본, 인감 등록 증명서 중 하나 2점의 복사본
      • 법정 대리인의 경우는 위의 서류 외에 법정 대리인임을 증명할 수있는 서류
  3. 수수료

    공개 요구에 대해 1 건당 500 엔 (세금 포함)을 수수료로 지불해야합니다.

  1. Reception desk

    Requests for disclosure, correction, deletion, addition, suspension / erasure, and notification of the purpose of use are accepted by mail to the following address with the necessary documents attached to the specified application form.

    Address:
    〒859-3292 1-1 Huis Ten Bosch-cho, Sasebo City, Nagasaki Prefecture
    Counter in charge:
    Huis Ten Bosch Advertising Division
  2. Documents to be submitted

    If you wish to request disclosure, please fill out the application form below and send it by mail with a copy of the document for identification. Please kindly note that we can not respond to your request for disclosure if you do not fill in any information.

    1. Application form prescribed by us (download from below)
    2. Documentation to confirm your identity or the attorney 's
      <In the case of you>
      • A copy of any two of the below : driver 's license, passport, health insurance card, basic resident register card with photo, pension notebook, physical disability notebook, certificate of alien registration, seal registration certificate.
      <For attorney>
      • Letter of attorney and identification of attorney
      • Copy of any two of the below : driver 's license, passport, health insurance card, basic resident register card with photo, pension notebook, physical disability notebook, certificate of alien registration, seal registration certificate, etc. of the attorney.y
      • In the case of a legal representative, a document expect from the above and can certify that the person is a legal representative.y
  3. Handling charge

    500 yen (tax included) for each request for disclosure is required.

8. 웹 사이트에서 정보의 취급에 대해

8.Regarding the handling of information on the website

본 개인 정보 보호 정책은 당사가 취득한 고객의 개인 정보 전체에 대해 적용되지만, 본 항에서는 특히 고객이 당 웹 사이트를 이용했을 때 당사가 취득한 개인 정보의 취급 등에 대해 규정합니다 . 당사는 본 웹 사이트에서 정보의 취급이 개인 정보 보호 정책에 따라 다음과 같이 정하고, 고객이 안심하고 이용할 수 있도록 본 웹 사이트의 운영 · 관리에 노력합니다. 또한 본 웹 사이트를 이용하시는 고객은 다음의 내용을 충분히 이해 하시고 동의하신 것으로 간주합니다.

This privacy policy applies to all of your personal information that we have obtained, but this section specifically provides for the handling of personal information that we have obtained when you use this website. Based on this privacy policy, we determine the handling of information on this website as follows, and strive to operate and manage this website so that our guests can use it with at ease. guests using this website are deemed to have fully understood and agreed to the following.

  1. 적용 범위

    본 개인 정보 보호 정책은 귀하가 본 웹 사이트를 이용하고있는 경우에 적용되며, 타사가 운영하는 사이트에는 적용되지 않습니다. 본 웹 사이트에서는 고객에게 유용한 정보 서비스를 제공하기 위해 다른 웹 사이트에 대한 링크를 제공하고 있지만, 본 개인 정보 보호 정책은 링크 된 사이트에는 적용되지 않으므로 각각의 사이트에 액세스 할 때 각각의 개인 정보 보호에 관한 조문을 확인하는 것이 좋습니다.

  2. 개인 정보를 보호하는 보안 기술

    고객 개인 정보를 제공받을 때는 통신 개발의 제삼자의 무단 접근에 대비해 암호화 기술인 SSL (secure sockets layer)에 의한 개인 정보의 암호화 또는 이에 준하는 보안 기술을 실시 안전성을 확보하고 있습니다. 또한 제삼자의 무단 접근에 의한 개인 정보의 누설 · 유용 · 변조 등을 방지하기위한 방화벽 설치 컴퓨터 바이러스 대책, 기타 합리적인 보안 대책을 강구하고, 개인 정보의 안전 확보에 노력하고 있습니다.

  3. 사이트 열람에 대해

    당사는 귀하의 사이트 이용에 즈음하여 서비스를 쾌적하게 이용하기 위해서는 쿠키 * 1를 이용하고 있습니다.

  4. 전자 메일 배달에 대해

    당사는 고객에게 이메일을 전달함에있어 다음의 정보를 귀하를 개인적으로 식별 가능한 정보로서 취득하는 경우가 있습니다.

    1. HTML 메일의 개봉 또는 프리뷰 상황 (Web 비콘 * 2를 사용)
    2. 이메일 (HTML 메일 및 텍스트 메일)에서 당사 웹 사이트에 대한 액세스 정보
    ※ 1 : 쿠키는 ...
    귀하의 컴퓨터를 식별하는 기술입니다. 새로운 쿠키의 접수의 거부 나 새로운 쿠키를 접수 한 것을 통지 또는 쿠키 기능을 비활성화하는 방법은 대부분의 브라우저의 툴바에있는 "도움말"에 설명이 있습니다. 그러나이 웹 사이트의 기능을 충분히 활용하실 수 있도록하기 위해 쿠키를 받아들이 설정해 두는 것이 좋습니다.
    ※ 2 : Web 비콘은 ...
    Web 비콘은 눈에 보이지 않는 작은 이미지 (1 × 1 픽셀 이미지 GIF)를 웹 페이지 나 HTML 전자 메일에 포함시켜 볼했다는 정보를 수집하기위한 구조를 말합니다. 이는 고객의 전자 메일 개봉 / 프리뷰 상황, 전자 메일로부터 웹 페이지의 열람 정보를 축적합니다. 당사는 HTML 형식의 전자 메일 배달 (예약 관련 이메일 제외)을 실시하는데있어서 「Web 비콘」라는 기술을 사용하고 있습니다.
  1. Scope of application

    This privacy policy applies when you use this website and does not apply to sites run by other companies. Although this website provides links to other websites to provide you with useful information and services, this privacy policy does not apply to the linked sites, so it is recommended that you check the privacy protection provisions of each site when you visit them.

  2. Security technology to protect personal information

    When we receive personal information from our guests, we use SSL (secure sockets layer) encryption technology or equivalent security technology in order to protect against unauthorized access by third parties during communication. In addition, in order to prevent leakage, misappropriation, and falsification of personal information due to unauthorized access by third parties, we take reasonable security measures such as firewall installation, computer virus protection, and so on to ensure the security of our guests 'personal information.

  3. About Site Browsing

    We use cookies * 1 for your convenience in browsing our website.

  4. About E-mail Delivery

    In order to deliver an e-mail to you, we may obtain the following information as identifiable to you personally identifiable information :

    1. HTML e-mail open or preview status (using web beacon * 2)
    2. Access information from e-mail (HTML and text mail) to our website
    ※ 1 : What is a cookie?
    Technology that can identify your computer. Instructions on how to refuse to accept new cookies, notify you that you have accepted new cookies, or disable the cookie feature are provided in the Help section on most browsers toolbar. However, in order to ensure that you fully utilize the functionality of this website, we recommend that you to set the settings to accept cookies.
    * 2 : What is a web beacon?
    Web beacons are small invisible images (1x1 pixel image GIF) that can be embedded in web pages or HTML emails to collect information that they have been viewed. This will allow you to accumulate information about your e-mail opening / previewing status and web page browsing from your e-mail. We use a technology called "Web Beacons"to deliver e-mail in HTML format (except reservation-related e-mails).

기타 내용

Other Information

"저작권"에 대하여

About Copyright

하우스텐보스 홈페이지의 저작권은 당사 또는 컨텐츠 제공자에게 귀속합니다. 이 가운데 이미지의 다운로드 등에 의한 2 차 사용, 기타 저작권 법상 저작권자에게만 허용 된 사용 행위를하는 것은 엄격히 금지합니다.

The copyright on the Huis Ten Bosch website belongs to us or to the content provider. In this context, we strongly prohibit secondary use by downloading images or other acts of use permitted only by the copyright holder under the Copyright Law.

링크

About Links

하우스텐보스 홈페이지 링크는 영리 목적이 아니라 또한 프레임 링크가 아닌 일반 링크라면 원칙적으로 자유입니다. 링크에 대한 조건은 다음과 같습니다.

Links to the Huis Ten Bosch website are not for profit, and as a rule, links to regular links rather than frame links. Linking requirements are as follows :

  1. 하우스텐보스의 사업 및 신용을 해칠 재료에하지 마십시오.
  2. 하우스텐보스의 로고 및 마크를 무단으로 사용하지 마십시오.
  3. 링크 자체를 영업 수단으로 이용하지 마십시오.
  4. 프레임 링크 및 기타 방식으로 당사가 제작 한 콘텐츠임을 명확하지 않은 링크는 삼가 해주십시오.
  1. Please do not use it to damage the business or credibility of Huis Ten Bosch.
  2. Do not use the Huis Ten Bosch logo or mark without permission.
  3. Do not use the link itself as a sales tool.
  4. Please refrain from using frame links or other methods that make it unclear whether the content is produced by us.

링크를 희망하시는 경우는 사이트 이름 링크의 목적 · 이름 · 연락처를 명기하여 하우스텐보스 문의 폼보다 연락해주십시오.

If you would like to use a link, please contact us via the Huis Ten Bosch inquiry form with the site name, purpose of the link, name, and contact information specified.


하우스텐보스 공식 계정

  • Facebook
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Instagram
  • Youtube
  • Youtube

PageTop